Prevod od "i tako mora" do Brazilski PT

Prevodi:

e assim que

Kako koristiti "i tako mora" u rečenicama:

Privatna stvar. I tako mora ostati.
É assunto particular, e quero que continue assim.
Kad smo mladi mnoge odluke donosimo ishitreno, ali sto smo stariji, donosimo ih sve vise i vise, i tako mora biti.
Sabe, quando somos novos, nossas decisões não são tomadas por nós. Mas quando crescemos, queremos tomar nossas decisões sozinhos. É assim que deve ser.
Ne mnogo i tako mora ostati.
Não muitas, e faremos com que continue assim.
I, tako mora biti? Bitka nakon bitke... dok ne umreš?
Então, é assim que vai ser... batalha após batalha... até você morrer?
Ed je u pravu, i tako mora biti.
Ed tem razão. É assim que será.
Ja znam kako si ti vaspitavana. Ja znam kako ljudi napolju razmišljaju i tako mora i da bude! Oni ti govore da ne treba ubiti i takva sranja.
E eu sei como você funciona, e eu sei como as pessoas pensam lá fora, e foda-se, tem que ser assim, eles vem te dizer "Não devemos matar", e merdas desse tipo, mas não é essa a maneira como este mundo funciona, Selby.
i tako mora da bi ga dokrajèio.
O Riley baixou a guarda. Kane tem de acabar com ele.
Ako Bil doðe... premestiæu te... na onaj fini dušek tamo... zato što je previše veliki za njega i tako mora biti.
Se o Bill vier... vou colocar você... naquele simpático catre ali... só porque ele é grande demais para ele e eu também.
I tako mora ostati ili smo mrtvi.
E precisa ser dessa maneira ou nós morremos.
Tek nekoliko ljudi zna za ovo, i tako mora ostati.
Poucos sabem disso e é assim que deve ficar.
Nastaviæe da živi u našim srcima, i našim molitvama, i tako mora da bude.
Nós a manteremos viva em nossos corações. e nossas orações e assim será.
E pa, tako je, kako je i tako mora da bude.
É como é. Como deveria ser.
Tako je od pamtiveka i tako mora da ostane.
Sempre foi assim e assim deve continuar.
Ne znaju da smo ovdje kako bismo vratili tvoj pištolj i tako mora ostati.
A delegacia não sabe que estamos aqui recuperando sua arma, e precisamos manter assim.
Ova nacija ni ne zna da postojimo. I tako mora ostati.
E temos de manter isto assim.
Što se tvog oca tièe, ti ne znaš ništa, i tako mora ostati.
E para seu pai, você não sabe de nada, e é assim que deve continuar.
Ali Kris ostaje van toga i tako mora biti.
Mas Chris fica de fora e assim que vai ser.
I tako mora i da ostane.
E é assim que deve permanecer.
Istorija kaže da je izgorelo više od 500 slika, i tako mora da bude.
a história diz que mais de 500 quadros serão queimados, - e é assim que deve ser.
0.36434006690979s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?